Il suit ce même parcours avec le film Wild Mountain Thyme, dont le titre fait référence à une chanson traditionnelle irlandaise, et qui est fortement inspiré de sa pièce Outside Mullingar. 2. Wild Mountain Thyme: Amoureux fous a 24 chansons d'artistes musicaux célèbres comme Sinéad O'Connor, Brian Byrne, Amelia Warner et autre. Écoutez Wild Mountain Thyme par The Dolmen sur Deezer. Jeder, der in Wasser badete, das mit Thymian versetzt war, erlangte in ihrer Vorstellung Mut und Stärke. bei der kristallklaren Quelle Willst du gehen, Mädchen? Damit begann der Siegeszug des Liedes, das besonders durch den Irish-Folk-Boom der Siebziger ungeheure Popularität erlangte. Das blieb natürlich nicht ohne Folgen: Es ist bis heute mein Lieblingsland. [13] Rhind also notes that, in British folklore, the thyme plant was the fairies' playground and often the herb would be left undisturbed for their use. Ich bin Autorin und Künstlerin und irische Motive schmuggeln sich auch immer wieder in meine Zeichnungen. And we'll all go together To pull wild mountain thyme All around the blooming heather, Will you go, lassie, go? Three Papa M. 0. Aber der Song ist relativ jung. Wenn Sie also einen Hauch Magie erleben möchten und einen Garten haben, pflanzen sie ein wenig Thymian. Soutenez les auteurs et les labels derrière sa création en l'achetant si vous le souhaitez. Les Byrds / ˈbɜrdz / étaient un groupe de rock américain, formé à Los Angeles, Californie en 1964. Wenn meine wahre Liebe nicht mehr kommt, Oh, the summer time is coming And the leaves are sweetly turning And the wild mountain thyme.. (paroles de la chanson Wild Mountain Thyme – THE BYRDS) Vielleicht haben die sich daraus auch mutmachenden Tee gebraut – oder den Duft und den leckeren Geschmack genossen. La chanson "Wild Mountain Thyme" a été écrite par Traditional. Willst du gehen? Wild Mountain Thyme Lyrics: Now the summertime's coming / And the flowers are richly blooming / And the wild mountain thyme / Goes around the rich blue heather / Will you go, lassie, go? 0. Für die allererste Aufnahme des Songs sorgte der Neffe des Musikers im Jahr 1957, der ebenfalls Francis McPeake hieß. Wild Mountain Thyme, également connue sous les titres Purple Heather et Will You Go Lassie, Go, est une chanson folk enregistrée pour la première fois par Francis McPeake en 1957 . Und wer mehr Magie in sein Leben bringen wollte, hat angeblich reichlich Thymian in den Garten gepflanzt, um die magischen Wesen anzulocken. Vous trouverez ci-dessous les paroles , la vidéo musicale et la traduction de Wild Mountain Thyme - Judy Collins dans différentes langues. Doch die große Liebe zwischen dem Musiker und seiner Frau ging trotz des wundervollen Songs irgendwann in die Brüche. Schon die Römer selbst glaubten an die magischen Kräfte des Thymians. Es ist auch kein Wunder, dass viele Musiker Wild Mountain Thyme in ihr Repertoire aufnahmen, denn es ist ein bezauberndes Liebeslied, das auf poetische Weise die Natur und die Liebe feiert. Diese wunderbare Musik ist doch sicherlich uralt, denkt Ihr beim Hören vielleicht. Insgesamt sorgt der Duft auf jeden Fall für Wohlbefinden und gute Laune. Play chanson. If you will not go with me I will surely find another To pull wild mountain thyme All across the purple heather Will you go lassie, go? Da ich nicht genug übe, bin ich nicht besonders gut – aber ich bin mit Begeisterung dabei. Copyright © 2019 - Gruene-Insel.de - Die Irland-Experten! Unzählige Musiker haben den Song mittlerweile gesungen und aufgenommen, darunter Bob Dylan oder Ed Sheeran. To pull wild mountain thyme All around the blooming heather, Will you go, lassie, go? Wir begeben uns auf Spurensuche. Avec la musique en streaming sur Deezer, découvrez plus de 56 millions de titres, créez gratuitement vos propres playlists, explorez des genres différents et partagez vos titres préférés avec vos amis. Denn der schmackhafte Tee vertreibt nicht nur böse Träume, sondern lindert auch hartnäckigen  Husten. For the summertime is coming And the leaves are sweetly blooming And the wild mountain thyme.. (paroles de la chanson The Wild Mountain Thyme – JOAN BAEZ) Play chanson. Lyrics to Wild Mountain Thyme by The Chieftains from the Further Down the Old Plank Road: The Nashville Sessions album - including song video, artist biography, translations and more! Im Volksglauben soll das Verbrennen des Krautes außerdem böse Geister und Krankheit aus dem Haus vertreiben. Ich werde durch das Land streifen Oh, the summer time is coming, And the trees are sweetly blooming, And the wild mountain thyme grows around the blooming heather. um wilden Gebirgsthymian zu pflücken, [4], While Francis McPeake holds the copyright to the song, it is generally believed that rather than writing the song, he arranged an existing travelling folk version and popularised the song as his father's. Oder legen sie einfach Wild Mountain Thyme auf, trinken dabei einen schönen bestärkenden Tee und träumen von blühendem Heidekraut und duftendem Thymian auf der Grünen Insel. Vermutlich ist dieser Brauch Ursprung dafür, dass im Mittelalter Frauen ihren Liebsten einen Thymianzweig an den Helm steckten, bevor diese in den Kampf zogen – für mehr Stärke und als Schutz. Vermutlich hat sich Francis McPeake von einem älteren schottischen Song inspirieren lassen: Denn einige Motive darin sind Variationen des Songs The Braes of Balquhither des schottischen Dichters Robert Tannahill (1774–1810) und des schottischen Komponisten Robert Archibald Smith. I will give my love a bowl By young clear crystal fountain And in it I will place All the flowers of the mountain. In der letzten Strophe heißt es deshalb sinngemäß: Wenn meine wahre Liebe nicht mehr kommt Avec la musique en streaming sur Deezer, découvrez plus de 56 millions de titres, créez gratuitement vos propres playlists, explorez des genres différents et partagez vos titres préférés avec vos amis. Play chanson. The Black Velvet Band – ein irischer Folk-Song. Und rund herum werde ich verstreuen Oh, the summer time is coming And the leaves are sweetly turning And the wild mountain thyme Blooms across the purple heather Will you go, lassie, go. 0. Wild Mountain Thyme: Amoureux fous est un film de 2020 écrit et réalisé par John Patrick Shanley. Wild Mountain Thyme lyrics. Mit seiner sanft-melancholischen Melodie sorgt er für die unwiderstehliche Anziehungskraft, die den meisten irischen Liedern zu eigen sind. verrät die schottische Inspiration. Willst du gehen? O die Sommerzeit ist gekommen And we'll all go together To pull wild mountain thyme … Denn neben dem betörenden Duft sollte das die Trägerin auf magische Weise attraktiver machen und den richtigen Mann anziehen. WIld MountainThyme The Yetties. Und Thymian eignet sich natürlich auch wunderbar, um Speisen einen duftig-würzigen Geschmack zu verleihen. [7], The original version of the song, published in 1957, closely paraphrases the Tannahill version, which was published posthumously in 1822. Play chanson. Willst du gehen? The summertime is coming And the trees are sweetly blooming And the wild mountain thyme Blooms around the purple heather. mit der ich Gebirgsthymian pflücken kann, Jahrhunderts schrieb. Il ne s'agit donc pas d'une chanson traditionnelle, contrairement à ce que l'on croit fréquemment : elle est sous copyright de l'English Folk Dance and Song Society Publications . zur Laube meiner Liebsten Der Autor beschreibt darin aufs Schönste den Thymian und das blühende Heidekraut an dem Ort, an dem er seine Liebe trifft. Denn es geht um die Liebe. The lyrics and melody are a variant of the song "The Braes of Balquhither" by Scottish poet Robert Tannahill (1774–1810) and Scottish composer Robert Archibald Smith (1780–1829), but were adapted by Belfast musician Francis McPeake (1885–1971) into "Wild Mountain Thyme" and first recorded by his family in the 1950s.[1]. Diese wunderbare Musik ist doch sicherlich uralt, denkt Ihr beim Hören vielleicht. And we'll all go together To pick wild mountain thyme All around the bloomin' heather. Oh, the summer time is comin' And the leaves are sweetly turnin' And the wild mountain thyme Blooms across the purple heather Will you go, lassie, go? Paroles de chanson Ronan Keating - Wild Mountain Thyme traduction, lyrics, video. Wild Mountain Thyme (auch bekannt als Purple Heather oder Will Ye Go Lassie, Go) ist ein wunderschöner Folk-Song. Ich habe Irland schon als Schülerin mehrmals besucht. Willst du gehen? [1] Tannahill's original lyrics include a number of phrases that McPeake carried over into his song, including the lines "Let us go, lassie, go" and "And the wild mountain thyme" as he rewrote the song. 0. Und dem Thymian werden ganz besondere Kräfte nachgesagt. is a Scottish/Irish folk song. "Wild Mountain Thyme" (also known as "Purple Heather" and "Will Ye Go, Lassie, Go?") La vidéo musicale avec la piste audio de la chanson commence automatiquement en bas à droite. If you will not go with me I will surely find another To pull wild mountain thyme All across the purple heather Will you go, lassie, go? [13], The following is a chronological list of recordings of the song. Ursprünglich stammt das duftende Kraut mit den violetten Blüten aus dem Mittelmeerraum. Elle a fait l'objet de nombreuses reprises. Celebrate Horse (3) 0. Junge Frauen trugen Thymian, Lavendel oder Minze im Haar. Und Thymian ist eines ihrer Lieblingskräuter. Irland ist eine Herzensangelegenheit für mich und neben der irischen Musik hat es mir vor allem der irische Sagenzyklus angetan. Damals hatte ich das Glück, die ganze Insel über mehrere Wochen kennenzulernen. Wild Mountain Thyme review – Emily Blunt in an awful Irish stew This bucolic romance, co-starring bashful Jamie Dornan, is awash with whimsy, wonder – and laughable accents Wet … Denn ganz genau lässt sich die Entstehungsgeschichte des Songs nicht klären. Und damit sind wir auch schon beim Thema des Songs. The Wild Mountain Thyme Lyrics: O the summer time has come / And the trees are sweetly bloomin' / And the wild mountain thyme / Grows around the bloomin' heather / Will ye go / Lassie / Go? Mit dem Aufruf des Videos erklärst du dich einverstanden, dass deine Daten an YouTube übermittelt werden und dass du die Datenschutzerklärung gelesen hast. dann finde ich sicher eine Andere wo der wilde Bergthymian Und wir werden zusammen gehen, Mit seiner sanft-melancholischen Melodie sorgt er für die unwiderstehliche Anziehungskraft, die den meisten irischen Liedern zu eigen sind. Solch ein Wunderkraut bleibt natürlich auch der Feenwelt nicht verborgen. I will build my love a bower By yon clear and crystal fountain, And all around the bower, I'll pile flowers from the mountain. Er sang den Song für eine BBC-Serie namens As I roved out. [8][9][10][11][12], In her book Fragrance and Wellbeing: Plant Aromatics and Their Influence on the Psyche, author Jennifer Peace Rhind describes "Wild Mountain Thyme" as essentially a love song, with the line, "Wild Mountain Thyme grows among the Scottish heather" perhaps being an indirect reference to the old custom of young women wearing a sprig of thyme, mint or lavender to attract a suitor. For the European plant, see, "Wild Mountain Thyme" performed by Christoph Nolte, BBC Radio 2 program "Folk on Two", broadcast in the 1970s by Jim Lloyd, Isle of Wight festival on August 31, 1969, The Bootleg Series Vol. Und McPeake hat das Lied wahrscheinlich für seine erste Frau geschrieben. Wild Mountain Thyme est une chanson de The Byrds, . 21 talking about this. um mit Beute zurückzukehren And we'll all go together To pull wild mountain thyme All around the blooming heather, Will you go lassie, go? "Wild Mountain Thyme" (also known as "Purple Heather" and "Will Ye Go, Lassie, Go?") The existing tune of "Wild Mountain Thyme" is significantly different from Tannahill's "The Braes of Balquhither", which was most likely based on a traditional air. Aber der Song ist relativ jung. Pour améliorer la traduction, vous pouvez suivre ce lien ou appuyer sur le bouton bleu en bas. Er stammt vom nordirischen Musiker Francis McPeake, der ihn wohl irgendwann in der ersten Hälfte des 20. Denn lassie bezeichnet im Schottischen ein Mädchen. Will you go, lassie, go. [5] When interviewed on radio,[6] Francis McPeake said it was based on a song he heard whilst travelling in Scotland, and he rewrote it later. Starring Emily Blunt, Jamie Dornan, Jon Hamm, and Christopher Walken. Irland-Magazin - Inspirationen & Infos für die Reise. Wild Mountain Thyme / The Shepherd Of Glenco The Alexander Brothers. 0. Die letzte Strophe hat wahrscheinlich der Sohn des Musikers später hinzugefügt, weil er die zweite Hochzeit seines Vaters darin einbeziehen wollte. mit der ich den Gebirgsthymian pflücken kann, Wir sind zwar keine richtige Folkband, haben aber den ein oder anderen irischen Song im Programm. Was hat es mit dem Thymian – Thyme – aus dem Lied auf sich? Willst du gehen, Mädchen? Paroles de la chanson Wild Mountain Thyme par Bert Jansch officiel. Will you go, lassie, will you go? You Can't Always Get What You Want Gavin Friday & Simon Carmody. "Wild Mountain Thyme" was first recorded by McPeake's nephew, also named Francis McPeake, in 1957 for the BBC series As I Roved Out. Oh, the summer time is coming And the leaves are sweetly turning And the wild mountain thyme Blooms across the purple heather Will you go lassie, go? You Can't Always Get What You Want Gavin Friday & Simon Carmody. Und vielleicht bezieht sich der Text auch auf einen alten keltischen Brauch. 10: Another Self Portrait (1969–1971), The Rolling Thunder Revue: The 1975 Live Recordings, "A weaver in wartime: a biographical study and the letters of Paisley weaver-poet Robert Tannahill (1774–1810)", "Cantaria: Traditional: Wild Mountain Thyme", "Renaissance Festival Lyrics: The Braes of Balquhidder (Wild Mountain Thyme)", https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Wild_Mountain_Thyme&oldid=1019728958, Wikipedia articles with MusicBrainz work identifiers, Creative Commons Attribution-ShareAlike License, Nancy Cassidy on Kid Songs Jubilee (1990), This page was last edited on 25 April 2021, at 02:31. Written and directed by John Patrick Shanley. Deshalb haben die Menschen früher in Schottland und Irland wilden Thymian lieber nicht geerntet – sondern ihn den Feen überlassen. Farewell, Angelina Joan Baez. Wild Mountain Thyme tauchte als Aufnahme – in der uns heute bekannten Form – erstmals im Jahr 1957 auf. Es existieren verschiedene Versionen davon. Deutsche Übersetzung von Wild Mountain Thyme, Sean Nós – traditioneller irischer Gesang, The Rose of Tralee Song – Seine Geschichte. Oder der vielleicht auch ein Lied, das er irgendwo gehört hat, neu arrangierte. Ein tolles Gewächs also. In Schottland wurde Thymian-Tee früher gerne getrunken, um Albträume zu vertreiben und ebenfalls Mut und Stärke zu verleihen. der rund um das blühende Heidekraut wächst Wild Mountain Thyme (auch bekannt als Purple Heather oder Will Ye Go Lassie, Go) ist ein wunderschöner Folk-Song. Tannahill's original song, first published in Robert Archibald Smith's Scottish Minstrel (1821–24), is about the hills (braes) around Balquhidder near Lochearnhead. All die wilden Blumen des Berges 1. In an 1854 publication, George Farquhar Graham notes that Tannahill's song was set to the air "Bochuiddar" (Balquidder), as found in Captain Simon Fraser's Collection of Melodies of the Highlands and Islands of Scotland (1816). Écoutez Sweet Lucy / Wild Mountain Thyme par Cass McCombs sur Deezer. Paroles de chanson et traduction The Corries - The Wild Mountain Thyme. der rund um das blühende Heidekraut wächst Dann finde ich sicher eine Andere, 0. Chorus: Will you go, lassie, go? Willst du gehen, Mädchen? 0. rund um das blühende Heidekraut wächst Willst du gehen? I will build my love a bower Near yon pure crystal fountain And on it I will pile All the flowers of the mountain Will you go, lassie, go? In meiner Freizeit spiele und singe ich in einer Band. Vor allem die Textzeile Will ye go, lassie, go? Before This World James Taylor (2) 0. Willst du gehen, Mädchen? Play chanson. [14], "Purple Heather" redirects here. The Byrds. Paroles de chanson Nana Mouskouri - The Wild Mountain Thyme traduction, lyrics, video. Fifth Dimension The Byrds. Bob Dylan's recording of the song cited it as traditional, with the arranger unknown, though Dylan's copyright records indicate that the song is sometimes "attributed to" McPeake. [4], McPeake is said to have dedicated the song to his first wife, but his son wrote an additional verse in order to celebrate his father's remarriage. Ich werde meiner Liebe eine Laube bauen, Wild Mountain Thyme is a romance written and directed by Oscar-winner John Patrick Shanley, set in Ireland and starring Jamie Dornan, Emily Blunt, and … Willst du gehen, Mädchen? Will you go, lassie, go. Ich spiele außerdem ein wenig Bodhrán. Willst du gehen, Mädchen? Like Robert Burns, Tannahill collected and adapted traditional songs, and "The Braes of Balquhither" may have been based on the traditional song "The Braes o' Bowhether". If you will not go with me I will surely find another To pull wild mountain thyme All across the purple heather Will you go, lassie, go . Und auch als Heilkraut hat es einiges zu bieten. [2][3] Other scholars suggest the melody is based on an old Scottish traditional tune "The Three Carls o' Buchanan". Oh, the summer time is coming, And the trees are blooming, And the wild mountain thyme Grows around the blooming heather. Willst du gehen? der rund um das blühende Heidekraut wächst Und durch die dunkle Schlucht, To pull wild mountain thyme All among the blooming heather Will you go, lassie, go? Denn Kräuter und Pflanzen spielten seit jeher auch in Liebestränken oder anderen Zaubern eine Rolle. Aber die Römer sorgten dafür, dass es sich auch im nördlicheren Europa verbreitete. Paroles de chanson Dan Zanes - Wild Mountain Thyme traduction, lyrics, video. Und die Bäume blühen,
Le Miracle Spinoza Critique, Colline Du Château Nice Ouvert, Avis Ewigo Caen, Robot Sur La Lune 2021, Liberté De Religion En Turquie, Pierre Barret Mort De Quoi, Balade Vaucluse Famille,